عدد النتائج : 8
الروائي/خاص
13/12/2009
صدرت مؤخرا عن مشروع "كلمة" للترجمة بهيئة أبو ظبي للثقافة والتراث وبترجمة الكاتبة العراقية ناصرة السعدون رواية "العالم المعروف" للكاتب الأمريكي إدوار بي جونز، وهي الرواية الحائزة على جوائز عديدة منها "بوليتزر"
وكالة الأنباء الفرنسية
03/09/2009
اختيرت الترجمة الفرنسية لرواية "الحفيدة الأميركية" للصحفية والكاتبة العراقية انعام كجة جي المقيمة في باريس ضمن افضل 30 رواية نالت اعجاب اصحاب المكتبات في فرنسا من مجموع 659 رواية زخر بها الموسم الادبي الفرنسي الحالي
الروائي/خاص
29/08/2009
محور العدد الجديد من مجلة " الثقافة الأجنبية " التي تصدر في بغداد كان "الرواية والسرد" وضم مواد عديدة منها : "السرد والهوية والحداثة" لـ" سوزان ستيفنسن" ترجمة عبد الله راضي ، " الرواية كحدث" لـ "مايكل بوتر" ترجمة خالد شاكر، و" الروائي في مفترق الطرق" لـ" ديفيد لوج " ترجمة علي عبد الأمير صالح ، و" الواقعية السحرية، كيف نفهمها" لـ "انجيلا بيلي " ترجمة خضير اللامي
17/07/2008
عبد الجبار ناصر
13/07/2008
بمهارتها الفائقة وقدرتها على خلط المزاح والنكتة مع الحزن والتصوف، تسرد الليندي تفاصيل حميمة عن خصوصيات العائلة، الخيانات الزوجية والطلاق، الأفراح والأتراح، النجاح والفشل. إنها تعرض على القارئ أفلاما رائعة تجسدها سطورها ووصفها لكل التفاصيل.
01/07/2008
ورواية موتى مبتدئون تتحدث عن رجل صامت يعيش قبالة البحر يطارده عدد من الغرباء. وهي بمجملها تتناول موضوعة الغربة وشجون المهجرين وشؤون المشردين، وتتسائل الرواية عن ماهية الغربة؟
29/06/2008
09/06/2008
صدرت الترجمة الألمانية لرواية "صورة يوسف" للعراقي نجم والي عن دار النشر الألمانية العريقة "هانزير فيرلاغ". "صورة يوسف"، التي ترجمتها للألمانية المستعربة إيمكه آلف فين هي رابع كتاب يصدر في الألمانية لنجم والي


